Aim of the Course:
• To equip the students with a thorough understanding of both theoretical foundation and practical skills required for effective translation.
Objectives of the Course:
● To make students familiar with the basic theories of translation and to enable them to translate different types of texts from their mother tongue to English and vice versa.
● To equip the students the profession of translator in diverse fields by imparting training in translation.
Number of Credits: 4
Total no of Hours prescribed as per syllabus :90 Hours
Course Evaluation
Internal– 20 Marks +External = 80 Marks
Modules engaged by faculty I,II,III, IV
Core Reading:
1. The Rouledge Companion to Translation Studies edited by Jeremy Munday
2. Susan Bassnet.Translation Studies
Siuggested Reading:
1. Introducing Translation Studies; Theories and Applications by Jeremy Munday
2. J .C.Catford.A Linguistic Theory of Translation.
3. Nida Eugene. Theory and Practice of Translation.
4. Roman Jacobson, On Linguistic Aspect of Translation
5. Sujit Mukherjee. Translation as Discovery. Hyderabad:Orient Longman,2006
- Teacher: Divya KK